|
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Carmen Escamillo! Le torero (U don José) Quant U toi, beau soldat: nous sommes manche U manche, et nous jouerons la belle, oui, nous jouerons la belle le jour oo tu voudras reprendre le combat. Le Dancare (s'interposant) C'est bon, c'est bon! plus de querelle! 58 z 70 2007-02-09 22:52 Bizet: Carmen - libretto http://www.karadar.com/Librettos/bizet_carmen.html Nous, nous allons partir. Au toréro Et toi... et toi l'ami, bonsoir! Le torero Souffrez au moins qu'avant de vous dire au revoir je vous invite tous aux courses de Séville, je compte pour ma part y briller de mon mieux... (avec intention) Et qui m'aime y viendra! et qui m'aime y viendra! (T Don José qui fait un geste de menace) (froidement) L'ami, tiens-toi tranquille! (regardant Carmen) J'ai tout dit... oui, j'ai tout dit...et je n'ai plus ici qu'U faire mes adieux!... Jeu de sc%0Å„ne. Don José veut s'élancer sur le torero. Le Dancare et le Remendado le retiennent. Le torero sort tr%0Å„s-lentement. José (U Carmen) (menaçant, mais contenu) Prends garde U toi... Carmen, je suis las de souffrir! Carmen lui répond par un léger mouvement d'épaules et s'éloigne de lui. Le Dancare En route, en route, il faut partir! Choeur (SAATTB) En route, en route, il faut partir! Le Remendado Halte! quelqu'un est lU qui cherche U se cacher. Il am%0Å„ne Micaëla. Carmen Une femme! Le Dancare Pardieu! la surprise est heureuse! José (reconnaissant Micaëla) Micaëla! Micaëla Don José! José Malheureuse! Que viens-tu faire ici? Micaëla Moi! je viens te chercher! LU-bas est la chaumi%0Å„re oo sans cesse priant, une m%0Å„re, ta m%0Å„re, pleure, hélas! sur son enfant! Elle pleure et t'appelle, elle pleure et te tend les bras! Tu prendras pitié d'elle, José, ah! José, tu me suivras! Carmen (U Don José, martelé) Va-t'en, va-t'en, tu feras bien, notre métier ne te vaut rien! José (U Carmen) Tu me dis de la suivre! Carmen Oui, tu devrais partir! José Tu me dis de la suivre... pour que toi tu puisses courir apr%0Å„s ton nouvel amant! Non! non vraiment! 59 z 70 2007-02-09 22:52 Bizet: Carmen - libretto http://www.karadar.com/Librettos/bizet_carmen.html (résolument) DQt-il m'en coQter la vie, non, Carmen, je ne partirai pas! Et la chaîne qui nous lie nous liera jusqu'au trépas!... DQt-il m'en coQter la vie, non, non, non, je ne partirai pas! / Micaëla | Écoute-moi, je t'en prie, | ta m%0Å„re te tend les bras! | Cette chaîne qui te lie, | José, tu la briseras! | Frasquita, Mercéd%0Å„s, le Remendado, le Dancare, Choeur (SATB) | Il t'en coQtera la vie, | José, si tu ne pars pas, | et la chaîne qui vous lie \ se rompra par ton trépas! José (U Micaëla) Laisse-moi! Micaëla Hélas! José! José Car je suis condamné! Frasquita, Mercéd%0Å„s, le Remendado, le Dancare, Choeur (SATB) José! prends garde! José (avec emportement) Ah! je te tiens, fille damnée! Je te tiens, et je te forcerai bien a subir la destinée qui rive ton sort au mien! DQt-il m'en coQter la vie, non, non, non, je ne partirai pas! Frasquita, Mercéd%0Å„s, le Remendado, le Dancare, Choeur (SAATB) Ah! prends garde, prends garde, Don José! Micaëla (avec autorité) Une parole encore; (tristement) ce sera la derni%0Å„re! Ta m%0Å„re, hélas! ta m%0Å„re se meurt... et ta m%0Å„re ne voudrait pas mourir sans t'avoir pardonné! José Ma m%0Å„re! elle se meurt! Micaëla Oui, Don José! José Partons! ah! partons! (T Carmen) Sois contente... je pars... mais... nous nous reverrons! Il entraine Micaëla. On entend le torero. Le torero (au loin) Toréador, en garde! Toréador! Toréador! Et songe bien, oui, songe en combattant qu'un oeil noir te regarde et que l'amour t'attend, Toréador, l'amour, l'amour t'attend! Toréador, l'amour t'attend, José s'arréte au fond, dans les rochers. (Regardant Carmen qui écoute) Il hésite, puis apr%0Å„s un instant (résolument): / José | Micaëla, partons! | Le torero 60 z 70 2007-02-09 22:52 Bizet: Carmen - libretto http://www.karadar.com/Librettos/bizet_carmen.html \ l'amour t'attend! Carmen écoute et se penche sur les rochers. Les Bohémiens ont pris leurs ballots et se mettent en marche. Rideau Entr'acte Deuxi%0Å„me Tableau Une place U Séville. Au fond du théâtre les murailles de vielles ar%0Å„nes... L'entrée du cirque est fermée par un long velum. C'est le jour d'un combat de taureaux. Grand mouvement sur la place. Marchands d'oranges, d'éventails, etc. etc. Sc%0Å„ne Premi%0Å„re Le Lieutenant, Andr%0Å„s, Frasquita, Mercéd%0Å„s, etc., puis Carmen et Escamillo 25. Choeur Marchands de cigarettes et de vins (BB) T deux cuartos! T deux cuartos! Marchands de programmes, d'eau, de cigarettes et de vins (TTBB) T deux cuartos! T deux cuartos! Marchands et marchandes d'oranges, de programmes, d'eau, de cigarettes et de vins (ATTBB) T deux cuartos! T deux cuartos! Marchands et marchandes d'éventails, d'oranges, de programmes, d'eau, de cigarettes et de vins (SATTBB) T deux cuartos! T deux cuartos! Marchandes d'éventails (S) Des éventails pour s'éventer! (Pendant le choeur, paraissent Zuniga et Andr%0Å„s avec Mercéd%0Å„s et Frasquita) Marchandes d'oranges (A) Des oranges pour grignotter! Marchands de programmes (T) Le programme avec les détails! Marchands de vins (B) Du vin! Marchands d'eau (T) De l'eau! Marchands de cigarettes (B) Des cigarettes! Marchandes d'éventails (S) Des éventails pour s'éventer! Marchandes d'oranges (A) Des oranges pour grignotter! Marchands de programmes (T) Le programme avec les détails! Marchands de vins (B) Du vin! Marchands d'eau (T) De l'eau! Marchands de cigarettes (B) Des cigarettes! Marchandes d'éventails (S) T deux cuartos! Marchandes d'éventails et d'oranges (SA) T deux cuartos! Marchands et marchandes d'éventails, d'oranges, de programmes, et d'eau (SATT) T deux cuartos! Tous les marchands (SATTBB) T deux cuartos! Voyez! U deux cuartos! SéÅ„oras et Caballeros! Pendant ce premier choeur sont entrés les deux officiers du deuxi%0Å„me acte ayant au bras les deux bohémiennes Mercéd%0Å„s et Frasquita. 61 z 70 2007-02-09 22:52 Bizet: Carmen - libretto http://www.karadar.com/Librettos/bizet_carmen.html Zuniga (aux marchandes) Des oranges... vite. Plusieurs marchandes d'oranges (A) (se précipitant) En voici... Prenez, prenez, mesdemoiselles. Une marchande (U l'officier qui paie) Merci, mon officier, merci! Marchandes d'oranges (A) (U Zuniga) Celles-ci, séÅ„or, sont plus belles! Marchandes d'éventails (S) Des éventails pour s'éventer! Marchandes d'oranges (A)
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plblacksoulman.xlx.pl |
|
|